• راهنماي تدوين مقاله

    شیوه‌نامه‌ی نگارش و تنظیم نهایی مقالات برای انتشار در فصلنامه قند پارسی

     

    نویسنده‌‌‌ی محترم

    توجه: «فصلنامه نقد، تحلیل و زیبایی شناسی متون» متعهد به رعایت اصول اخلاق حرفه ای است. این مجله هنوز عضویت قطعی کمیته بین‌المللی اخلاق نشر (COPE) نیست، هرچند قوانین  (COPE) را به طور کامل و دقیق رعایت می کند و در اصول  اخلاقی  از آیین‌نامه اجرایی قانون پیشگیری و  مبارزه با تقلب در آثار علمی پیروی می کند. توضیحات بیشتر در قسمت «اصول اخلاقی انتشار مقاله» آمده است که قبل از ارسال مقاله باید به طور کامل مطالعه شود.

    شرایط و ضوابط پذیرش و چاپ مقاله در فصلنامه نقد، تحلیل و زیبایی شناسی متون.

    با سلام، احترام و سپاس از ارسال مقاله برای انتشار در فصلنامه قند پارسی خواهشمند است پیش از ارسال مقالات خود، شیوه نامه نگارش مقالات  مجله را مطالعه و در مقالات خود اعمال نمایید.همچنین لازم به تذکر است این مجله برای ارجاع دهی و نوشتن کتاب نامه از شیوه APA پیروی می کند. ضروری است نویسندگان ضمن آشنایی با این شیوه، در نگارش مقالات خود از آن پیروی نمایند.(در ادامه به منظور استفاده نویسندگان،نمونه های مختلف ارجاع دهی و کتابنامه نویسی معرفی خواهد شد.) فصلنامه نقد تحلیل و زیبایی شناسی متون از کلیه محققان و پژوهشگران داخلی و خارجی دعوت می کند که با ارسال مقالات خود در زمینه های زیر، ما را در انتشار هرچه بهتر فصلنامه یاری دهند. 

    نقد متون 

    تحلیل متون نظم و نثر

    بررسی زیبایی شناسی متون نظم و نثر 

    نقد کتاب های منتشر شده در حوزه نظم و نثر فارسی 

    مقالات در نظر گرفته شده برای چاپ می توانند در سه دسته زیر باشند:

    مقالات پژوهشی : در این نوع مقالات باید پژوهش و یافته های نو اساس کار نویسنده باشد .

     مقالات مرورری

    مقالات نقد 

    به منظور ارتقای جایگاه علمی فصلنامه، از کلیه نویسندگان عزیز درخواست می شود در نگارش مقالات خود از دستورالعمل زیر پیروی کنند.بدیهی است مقالاتی که از این دستورالعمل پیروی نکنند، به نویسنده بازگردانده خواهند شد.

    • تنها مقالاتی به مرحله داوری و انتشار وارد می شوند که تمام یا بخشی از آن در هیچ جایی و به هیچ صورتی منتشر نشده باشد.
    • مقالاتی که پیشتر به زبان های دیگر منتشر شده اند در این فصلنامه مورد بررسی قرار نمی گیرند و پذیرفته نمی شوند.
    • حجم مقاله حداقل 5000 کلمه و حداکثر 8000 کلمه باشد .
    • مقالات به صورت ناشناس داوری می شوند.
    • مقالات تنها از طریق سایت مجله به آدرس www.qpjournal.ir دریافت می شوند و مقالاتی که به روش های دیگر ارسال شوند بررسی نخواهند شد.
    • فرمت فایل ارسالی برای مقاله MS Word (.doc یا .docx) است .
    • حاشیه های صفحات از همه اطراف 2/5 سانتیمتر باشد.
    • مشخصات نویسنده/نویسندگان در فایلی جداگانه ارسال شود.(شامل نام و نام خانوادگی، وابستگی سازمانی به زبان انگلیسی و فارسی ، آدرس، شماره تلفن و آدرس ایمیل)
    • چکیده مقاله (انگلیسی و فارسی) شامل حداقل 150 کلمه و حداکثر 250 کلمه باشد.
    • کلمات کلیدی بین 3 تا 7 کلمه باشد.
    • موضوع مقاله منطبق بر ماموریت مجله و مرتبط با متون نظم و نثر فارسی باشد.
    • زبان اصلی مقالات فارسی است و به همراه متن کامل مقاله چکیده و عنوان و واژه های کلیدی به زبان انگلیسی باشد.
    • در هیچ جای متن نوشته، علامت و یا نشانه ای که معرف نویسنده باشد، وجود نداشته باشد. در صورت یافتن چنین نشانه های ضمن رد مقاله، مطابق نظر هیات تحریریه با نویسندگان برخورد خواهد شد. 
    • ارسال مقاله به فصلنامه نقد، تحلیل و زیبایی شناسی متون به معنی پذیرش قوانین و مقررات مختص مجله است.
    • اعضای هیات تحریریه، سردبیر و ویراستار مجله در ویرایش تمام یا بخشی از مجله (علمی و زبانی) اختیار کامل دارند.
    • مسئولیت کامل متن مقاله، صحت نقل قول ها، مشخصات کتابشناختی منابع، صرفابه عهده نویسنده مقاله است.
    • نویسنده مسئول موظف است کلیه تصحیحات درخواستی داوران، اعضای هیات تحریریه و سردبیر را به طور کامل انجام دهد.در صورت تاخیر در انجام اصلاحات، انتشار مقاله با تاخیر مواجه خواهد شد و در صورتی که نویسنده اصلاحات درخواستی را در زمان مقرر انجام ندهد، مقاله رد خواهد شد.
    • عنوان های اصلی و فرعی با خط پر رنگ (فونت بولد) نوشته شوند.
    • برای تاکید و برجسته سازی کلمه یا کاماتی از حروف کج و پر رنگ استفاده کنید .
    • تمامی جدول ها، نمودارها و تصاویر شماره گذاری شوند.
    • عنوان مقاله در هر صورت بیش از 30 کلمه نباشد.
    •  دانلود وتکمیل و امضاء و ارسال فرم های تعارض منافع و تعهد نویسندگان ضروری است.

    2.مشخصات نویسنده.

    در تهیه فایل مشخصات نویسنده موارد ذیل باید رعایت شود:

    2.1 نام و نام خانوادگی تمامی نویسندگان باید به زبان فارسی و انگلیسی نوشته شود.

    2.2 رتبه یا مدرک تحصیلی،  وابستگی سازمانی (دانشگاه، مؤسسه، دانشکده و ...) و نام رشته تحصیلی یا دانشگاهی کلیه نویسندگان به فارسی و انگلیسی نوشته شود.

    2.3 نویسندگان مسئول مقالات با بیش از یک نویسنده باید مشخص شوند.

    2.4 آدرس ایمیل همه نویسندگان باید نوشته شود.

    2.5 آدرس منزل یا محل کار نویسنده مربوطه، کد پستی و شماره تلفن همراه و شماره تلفن محل کار وی باید نوشته شود.

    2.6 تمام مشخصات فوق، مستقل از فایل مقاله (فایلی جداگانه)، باید در Microsoft Word 2010 تایپ شوند و در وب سایت مجله همراه دیگر فایل ها ارسال شود.

     

    3.مشخصات رسمی مقاله 

    3.1 متن مقاله بدون ذکر مشخصات نویسنده باید در مایکروسافت ورد 2010 (و بالاتر)با فونت B Nazanin 13 تایپ شود. متن لاتین با فونت Times New Roman اندازه فونت 12.

     

    3.2 تعداد کلمات مقاله نباید بیش از 8 هزار کلمه (25 صفحه) باشد.

     

    3.3 ساختار مقاله باید شامل صفحه عنوان، چکیده (حداکثر 250 کلمه) و کلیدواژه (3 تا 7 کلمه)، مقدمه، متن اصلی (تحلیل، توضیحات، نقد، یافته ها و غیره)، نتیجه گیری و کتابشناسی(منابع) باشد.

    3.4 عنوان مقاله، چکیده، کلمات کلیدی و کتابشناسی به دو زبان فارسی و انگلیسی ارسال شود.

     

    3.5 عنوان اصلی و عناوین فرعی مقاله، از عنوان مقدمه تا پایان، باید از طریق شماره گذاری تعریف، مرتب و متمایز شود.

     

    3.6 معادل های خارجی فهرست ها و اصطلاحات ناشناخته باید در داخل پرانتز در برابر معادل های فارسی آنها وارد شود.

     

    3.7 هیچگونه پاورقی در متن مقاله درج نشود و توضیحات تکمیلی در پایان مقاله آورده شود.

     

    3.8 تمام یادداشت‌های پایانی باید به‌طور خودکار (در مایکروسافت ورد، از طریق تب Reference، با استفاده از گزینه Endnotes) در انتهای سند ایجاد شوند تا با کلیک بر روی شماره‌های یادداشت، بلافاصله به متن آنها در انتهای مقاله دسترسی پیدا کنید. بنابراین، در صورتی که اعداد یادداشت های پایانی به صورت دستی تایپ شده باشند، مقاله برای تصحیح به نویسنده بازگردانده می شود.

    3.9 اندازه جداول، نمودارها، تصاویر و نقشه ها و ... باید مطابق با اندازه متن چاپ شده (حداکثر 18×12 سانتی متر) باشد.

     

    3.10 اطلاعات جداول، نمودارها، تصاویر و ... به زبان فارسی نوشته شود. علامت اعشار باید فقط به صورت یک خط مورب باشد.

     

    3.11 اگر جداول، نمودارها، تصاویر و ... از منابع دیگر به دست آمده اند، حتما آدرس منبع را ذکر کنید.

     

    3.12 تمام جداول باید در Microsoft Word فقط با استفاده از گزینه Table رسم شوند. جداولی که به صورت عکس و یا با نرم افزارهای دیگر ترسیم شده باشند پذیرفته نمی شوند.

     

    3.13. تمام اشعار در جدول قرار گرفته و طول مصراع ها تنظیم و مرتب گردد .

     

    نقل قول های موجود در متن 

     شیوه این مجله برای استنادها، پیوری از شیوه APA و استنادها تماما استنادهای درون متنی است.

     روش های استناد
    4.1 نقل قول

    4.1.1 اگر تعداد کلمات نقل قول مستقیم (کلماتی که به معنای واقعی کلمه از منابع دیگر نقل شده اند) کمتر از چهل کلمه باشد، باید در گیومه درج شوند و اگر تعداد کلمات نقل قول مستقیم از چهل کلمه بیشتر باشد، ابتدا اندازه فونت نقل قول ها باید یک و نیم اندازه کوچکتر از اندازه فونت پیش فرض باشند و سپس بدون علامت نقل قول و در یک پاراگراف جداگانه با تورفتگی یک و نیم سانتی متر درج شوند.

    4.1.2 متن نقل قول های غیرمستقیم (مضامین نقل قول ها) نباید در گیومه درج شود.

    4.1.3 منبع کلیه نقل قول های مستقیم و غیرمستقیم باید معتبر باشد و به هیچ وجه از منابع نامعتبر (ویکی پدیا و غیره) نقل نشده باشد. در غیر این صورت، علاوه بر کاهش امتیاز در بررسی مقالات، کلیه نقل قول های نامعتبر از مقاله حذف می شود.

    4.2 مرجع مشخصات کتابشناختی (در آدرس منابع نقل قول و در قسمت کتابشناسی)

    4.2.1 مشخصات کتابشناختی مراجع در آدرس منابع نقل قول مستقیم و غیرمستقیم در متن باید به طور خلاصه مطابق با این شیوه نامه ثبت شود.

     4.2.2 مشخصات کتابشناختی مراجع باید به طور کامل و مطابق با این شیوه نامه در انتهای مقاله تحت عنوان منابع نوشته شود.

    4.2.3 بخش منابع فقط باید شامل مشخصات کتابشناختی مراجعی باشد که یا نقل قولی از آن منابع در متن مقاله ذکر شده باشد و آدرس آنها همراه با آن نقل قول ها درج شده باشد یا به آن منابع در متن ارجاع داده شده باشد. در غیر این صورت، تمامی منابع اضافی در طی مراحل بررسی یا ویرایش از بخش منابع حذف خواهند شد.

    4.2.4 به طور کلی، اجزای استناد درون متنی منابع نقل قول مستقیم و غیرمستقیم به ترتیب عبارتند از: نام خانوادگی نویسنده، تاریخ انتشار، شماره جلد و شماره صفحه.

    مثال : (امامی 1392 :148 )

    4.2.5 به طور کلی مشخصات کتابشناختی کامل کلیه مراجع در بخش منابع به ترتیب عبارتند از: نام خانوادگی نویسنده، نام نویسنده، تاریخ انتشار (بین پرانتز)، نام کتاب (به صورت مورب)، نام تصحیح کننده کتاب یا نام مترجم، شماره جلد کتاب یا مجله، محل چاپ و نام ناشر.

    مثال : امامی، نصرالله (1392 ) بر آستان جانان ، اهواز : رسش .

    4.2.6 در این شیوه نامه، برای اختصار، هرگاه از عبارت «نمونه ای برای نقل قول درون متنی» استفاده شود به معنای «نمونه ای از نحوه ثبت نقل قول درون متنی منبع آن نقل قول است».

    4-2-7 در این شیوه نامه برای اختصار هرگاه از عبارت «نمونه ای برای کتابشناسی» استفاده شود به معنای «نمونه ای از نحوه ثبت مشخصات کامل کتابشناختی آن منبع در کتابنامه» است.

    4.2.8 استناد درون متنی منبع نقل قول های مستقیم و غیرمستقیم باید بعد یا قبل از متون نقل قول و بعد از نام صاحب نقل قول نوشته شود. مثال برای مورد اول: (بعد از متن نقل قول) "متن نقل قول" (امامی 1392 :148 ) مثال برای مورد دوم: (قبل از متن نقل قول) امامی (148:11392) می گوید: "متن نقل قول"

    4.2.9 نحوه استناد به کتاب با نویسنده مشخص:

    مثال برای استناد درون متنی:

    «متن نقل قول» (شفیعی کدکنی 244: 1390).

    به گفته کانت (181:1964) «متن نقل قول».

    مثال برای کتابشناسی:

    شفیعی کدکنی، محمدرضا (1390)، با نور و آینه. در جست و جوی ریشه های دگرگونی شعر معاصر ایران، تهران: گفتار.

    کانت، ایمانوئل (1964)، نقد عقل محض، ترجمه. نورمن کمپ اسمیت، لندن: مک میلان.

    4.2.10 نحوه استناد به کتاب با نویسنده نامشخص:

    مثال برای استناد درون متنی:

    (مناسب و نادرست 55: 2011).

    مثال برای کتابشناسی:

    مناسب و نادرست؛ متنی به فارسی میانه (پهلوی ساسانی) (1390)، رونویسی و ترجمه کتایون مزداپور، تهران: پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی.

    4.2.11 نحوه استناد به دایره المعارف هایی که مدخل های آنها دارای نویسندگان آزاد است:

    مثال برای استناد درون متنی:

    (مجتبایی: ذیل مدخل «ابن سینا»).

    مثال برای کتابشناسی:

    مجتبایی، فتح‌الله (1387)، دائرةالمعارف بزرگ اسلامی، زیر نظر محمدکاظم موسوی بجنوردی، ج1. 4، ذیل مدخل «ابن سینا». تهران: دایره المعارف بزرگ اسلامی.

    4.2.12 نحوه استناد به دایره المعارف هایی که مدخل های آنها فاقد نویسندگان آزاد است:

    مثال برای استناد درون متنی:

    (دایره المعارف فارسی (1380): ذیل مدخل «دموکراسی»).

    مثال برای کتابشناسی:

    دایره المعارف فارسی (1380)، زیر نظر غلامحسین مصاحب، ش. 1، ذیل مدخل «دموکراسی»، تهران: امیرکبیر.

    4.2.13 نحوه استناد به مقاله منتشر شده در قالب مجموعه مقالات توسط نویسندگان مختلف:

    در این صورت باید نام خانوادگی نویسنده مقاله در استناد درون متنی وارد شود و در کتابشناسی ابتدا نام خانوادگی و نام نویسنده مقاله و سپس سایر مشخصات کتابشناختی منبع درج شود.

    مثال برای استناد درون متنی:

    (لاک 7:2002).

    مثال برای کتابشناسی:

    لاک، جان(2002) «درباره ایمان و عقل، و استانهای متمایز آنها»، در: سفری در بهشت ​​روح. مقالات و مباحث معنویت، ترجمه مصطفی ملکیان، تهران: نگاه معاصر.

    4.2.14 نحوه استناد به مقدمه نویسنده برای کتاب توسط یک یا چند نویسنده دیگر:

    در این صورت باید نام خانوادگی نویسنده مقدمه در استناد درون متنی و در کتابشناسی ابتدا نام خانوادگی و نام نویسنده مقدمه و سپس سایر مشخصات کتابشناختی منبع درج شود.

    مثال برای استناد درون متنی:

    (ملکیان 7:2003)

    مثال برای کتابشناسی:

    ملکیان، مصطفی (1382)، مقدمه ای بر نامه به کشیشی، سیمون ویل، ترجمه فروزان راسخی، تهران: نگاه معاصر.

    4.2.15 نحوه استناد مطالب از یک شخص (فیلسوف، سیاست گذار و غیره) از طریق نوشته شخص دیگر:

    مثال برای استناد درون متنی:

    «متن نقل قول» (هگل، راسل به نقل از 1994: ج 2، 998).

    کی یرکگور (کاپلستون به نقل از، 1965: ج 7، 337) می گوید: «متن نقل قول».

    مثال برای کتابشناسی:

    راسل، برتراند (1373)، تاریخ فلسفه غرب، ترجمه نجف دریابندری، ش. 2، تهران: کتاب پرواز.

    کاپلستون، فردریک چارلز (1965)، تاریخ فلسفه، ش. 7، نیویورک: کتاب های تصویری.

    4.2.16 نحوه استناد به پایان نامه ها و پایان نامه ها:

    مثال برای استناد درون متنی:

    (امرایی 1392: 87).

    مثال برای کتابشناسی:

    امرایی، آرش (1392)، نقد و تحلیل ادبیات ستایشی تاپایان قرن هشتم ، پایان نامه دوره دکتری، اهواز: گروه زبان شناسی، دانشگاه شهیدچمران اهواز.

    4.2.17 نحوه استناد به نشریات چاپی و الکترونیکی، از جمله مجله دوسالانه، فصلنامه، روزنامه و غیره که مطالب آنها دارای نویسندگان آزاد است:

    مثال برای استناد درون متنی:

    (ارجمندی و عاصی 1994 : 78)

    (Rosenkranz 2017: 98)

    مثالی برای «کتابشناسی» درباره نشریات چاپی:

    امیر ارجمندی، سیده نازنین و سید مصطفی عاصی (1392)، «بهره وری در فرآیندهای ترکیب فارسی»، دوسالانه علمی-پژوهشی زبان شناس، ش. 4، نه 1.

    مثالی برای "کتابشناسی" در مورد eJournal:

    سیلورمینت، دانیل (2018)، "گذر به عنوان ممتاز"، ارگو (مجله با دسترسی آزاد از فلسفه)، جلد. 5، نه 1:

    http://dx.doi.org/10.3998/ergo.12405314.0005.001

    4.2.18 نحوه استناد به مجلاتی که نویسنده آزاد ندارند:

    مثال برای استناد درون متنی:

    (روزنامه شرق 1396: 2)

    مثال برای کتابشناسی:

    روزنامه شرق (9 مهر 1396)، «جرم سیاسی هم اکنون با هیئت منصفه- اصل 168 قانون اساسی بالاخره احیا می شود» شماره. 2999.

    4.2.19 درج شماره صفحه در آدرس منبع نقل قول مستقیم کاملاً ضروری است، اما برای آدرس منبع نقل قول غیرمستقیم ضروری نیست.

    مثال: به گفته کانت (1960): متن نقل قول غیرمستقیم.

    متن نقل قول غیر مستقیم (رالز، 1975)

    4.2.20 در صورتی که چندین اثر از یک نویسنده با تاریخ چاپ یکسان ذکر شده باشد، پس از تاریخ انتشار، باید با اعداد ابجد در منابع فارسی و عربی و الفبای انگلیسی (الف، ب، ج. ..) وارد شود. .) در منابع لاتین، تا بتوان آن آثار را متمایز کرد. مثال برای استناد درون متنی:

    (زرین کوب، 1379 الف: ج 2، 744).

    (زرین کوب، 1379 ب: 125).

    مثال برای کتابشناسی:

    زرین کوب، عبدالحسین (1379)، راز نی. تحلیل انتقادی و تطبیقی ​​مثنوی مولانا، ج. 2، تهران: علمی.

    زرین کوب، عبدالحسین (1379)، تحقیق تصوف و عرفان در تاریخ فارسی، تهران: امیرکبیر.

    4.2.21 نحوه استناد به متنی با دو نویسنده:

    مثال برای استناد درون متنی:

    (انوری و گیوی 1392: ج 2، 89)

    مثال برای کتابشناسی:

    انوری، حسن و حسن احمدی گیوی (1393)، دستور زبان فارسی، ش. 2، تهران: فاطمی.

    4.2.22. نحوه استناد به متنی با سه نویسنده:

    مثال برای استناد درون متنی:

    (گال و همکاران 2007: 645).

    (ابراهیموف و همکاران، 2002: 23)

    مثالی برای کتابشناسی: گال، مردیت، والتر بورگ و جویس گال (1386)، تحقیقات آموزشی: مقدمه، ترجمه احمدرضا نصر و همکاران، تهران: سمت.

    ابراهیموف، اوکتای، ایشوار ستی، و نونکا دیمیتروا (7117)، «خوشه‌بندی رونوشت‌های ناقص با استفاده از معیار مشابهت بدیع»، در: تکنیک‌های بازیابی اطلاعات برای کاربردهای گفتار، آنی آر. کدن، اریک دبلیو براون، و ساویتا سرینیواسان ..)، نیویورک: اسپرینگر.

    4.2.23. در ثبت استناد درون متنی منبع نقل قول، هر گاه نویسنده منبع جدید با نویسنده منبع قبلی یکی باشد، به جای تکرار نام خانوادگی نویسنده و تاریخ انتشار، از کلمه «همان» استفاده شود. ارجاعات فارسی و کلمه «همانجا» در منابع انگلیسی .

    4.2.24 در ثبت استناد درون متنی منبع نقل قول، اگر علاوه بر یکسان بودن نویسنده منبع جدید و نویسنده منبع قبلی، شماره صفحه منبع نیز یکی باشد، فقط کلمه «همان» است. باید استفاده شود و اگر فقط شماره صفحه منبع جدید با منبع قبلی متفاوت است، شماره صفحه نیز بعد از کلمه "همان" وارد شود.

    4.2.25 در کتابشناسی، اگر چند اثر از یک نویسنده در متن دستنویس ذکر شده باشد، نام و نام خانوادگی نویسنده در همه موارد باید به طور کامل نوشته شود و به جای آن خط، نقطه و غیره کشیده نشود.

    4-2-26 در کتابشناسی ابتدا مشخصات کتابشناختی منابع فارسی و عربی و سپس مشخصات کتابشناختی منابع لاتین و غیره به ترتیب حروف الفبا بر اساس نام خانوادگی نویسندگان نوشته شود.

    4.2.27 در کتابشناسی، حرف اول کلمات لاتین (به جز حروف اضافه، حروف ربط و مقالات) باید با حروف بزرگ نوشته شود. همچنین حرف اول کلماتی که با نیم خط به هم متصل می شوند باید با حروف بزرگ نوشته شود.

     

    4.3 مراجع

    4.3.1 در اینجا منظور صرفاً این است که نویسنده به منظور اطلاع رسانی به مخاطب و به منظور رعایت اختصار یا جلوگیری از پرحرفی، منبع یا منابعی را در مورد موضوع مورد نظر به مخاطب معرفی کرده و یا از آنها دعوت می کند تا موارد خاص را در نظر بگیرند. مطالبی که در اثر او یا دیگران بدون ذکر یا تکرار جزئیات در نوشته او نوشته شده است.

    4.3.2 در مراجع، همیشه به جای «رجوع به»، «نگاه کن»، «مقایسه با» و ... و همچنین اختصارات آنها، فقط باید از کلمه «ببین» در متون فارسی استفاده شود و ببینید» یا «همچنین ببینید» در متون انگلیسی.

    4.3.3 در همه مراجع، قبل از استفاده از کلمه «دیدن»، همیشه بهتر است جنبه یا هدف ارجاع به مخاطب بیان شود، مثلاً می توان گفت: «برای اطلاعات بیشتر»، «برای مقایسه». "، و غیره، یا "آن منبع را ببینید" یا "آن موضوع را در این متن ببینید"

    مثال: (برای اطلاعات بیشتر، نگاه کنید به Wittgenstein 2002: 24-68).

    (برای مقایسه رجوع کنید به فروزان فر (1379: 3: 74-160).

    (برای اطلاعات بیشتر در مورد نحوه استناد به پایان نامه ها در این شیوه نامه، به بخش 4.2.16 مراجعه کنید).

    4.3.4 نام قرآن کریم و دیگر کتاب‌‌های آسمانی، پیش از همه‌ی منابع همراه با نام مترجم، محل انتشار و سال انتشار آورده شود.

    4.3.5  فهرست منابع بر اساس نام خانوادگی نویسنده الفبایی شود. اگر در منبعی نام نویسنده مشخص نیست، عنوان کتاب به جای نام نویسنده قرارگرفته و ترتیب الفبایی آن بر اساس نام کتاب آورده ‌شود.

    4.3.6در نگارش فهرست منابع از شماره گذاری منابع و یا نوشتن  خط تیره یا هر علامت دیگر در ابتدای منابع جدا خوداری کنید .

    4.3.7عنوان منابع استفاده شده (چه کتاب و چه مقاله) حتما با خط BOLD تایپ شوند.

    4.3.8هنگامی که سال انتشار منبع مشخص نیست به جای آن در پرانتز کلمه‌ی (بی‌تا) نوشته شود و هنگامی که نام انتشارات مشخص نیست بعد از نام شهر کلمه‌یبی نا نوشته شود.

    4.3.9 در صورتی که از یک نویسنده بیش از یک اثر ئر فهرست منابع ذکر شده است، به هیچ عنوان، به هیچ عنوان به جای نام و نام خانوادگی از خط تیره یا هر علامت دیگر استفاده نکنید. صرف نظر از تعداد حضور آثار یک نویسنده، باید همه این آثار به طور کامل نام و نام خانوادگی نویسنده یا نویسندگان ذکر شود.

    4.3.10  اگر قسمتی از متن دارای چند ارجاع است نشانی ارجاع‌ها پشت سر هم می‌آیند. بعد از هر ارجاع نقطه‌ویرگول گذاشته می‌شود و آدرس ارجاع بعد پس از آن نوشته می‌شود.مثال:

    (افراسیابی، 1370: 25؛ کیانی، 1389: 46)

     

     

     

    دستورالعمل‌های قالب‌بندی (الگوی ارسال دست‌نوشته) و سبک نگارش

    مقاله ها باید از نظر محتوا و سبک بررسی شوند (املای صحیح، نقطه گذاری، و دستور زبان، دقت و سازگاری در استناد به شکل ها، جداول، و منابع، یکنواختی سبکی مدخل ها در بخش مراجع و غیره). لطفا به دستورالعمل های زیر توجه کنید.

    اندازه سند: اندازه کاغذ A4

    نوع و اندازه فونت: برای متن انگلیسی Times New Roman 12 pt و برای متن فارسی B nazanin 13 .

    حاشیه از هر طرف: 2.5 سانتی متر

    فاصله خطوط برای چکیده: تک

    محدودیت کلمه چکیده: بین 150 تا 250

    فاصله خطوط برای بدنه کاغذ: دو برابر

    فاصله قبل از پاراگراف: 0 pt.

    فاصله بعد از پاراگراف: 6 pt.

    خط اول همه پاراگراف ها باید با یک کلید زبانه 0.5 اینچی تورفتگی داشته باشد.

    سبک ارجاع: هم فهرست مرجع و هم استنادهای درون متنی باید به سبک APA باشد.

    جداول و شکل ها: جداول و شکل ها باید در متن درج شوند و با فرمت APA باشند.

     

    بررسی سرقت ادبی 

    اکیدا به نویسندگان توصیه می شود مقاله خود را از جهت همانندی با آثار دیگران بررسی کنند.این مجله کلیه مقالات را از این جهت با استفاده از نرم افزار همتاجو به دقّت مورد بررسی قرار می دهد.توجه داشته باشید که فصلنامه نقد، تحلیل و زیبایی شناسی متون، سرقت ادبی را کاملا جدی بررسی می کند.نویسندگانی که در آثارشان نمودهایی از سرقت ادبی یافته شود، وارد لیست سیاه می شوند و طبق تصمیم اعضای هیات تحریریه در مورد آنها تصمیم گیری می شود ضمن اینکه برای همیشه از ارسال مقاله به این مجله محروم خواهند شد.شاخص شباهت برای ورود مقاله به بررسی باید کمتر از 10% باشد.در غیر این صورت ضمن این که مقاله بررسی نمی شود، همپوشانی مقاله با اثار دیگران به عنوان سرقت ادبی درنظر گرفته می شود.

     افشای منابع مالی 

    از همه نویسندگان درخواست می شود چنانچه در انجام مقاله یا بخشی از آن از هر نوع کمک سازمان، نهاد و یا دانشگاه و... بهره مند شده اید حتما در بخش تشکر و سپاس به این موضوع اشاره شود.

    اصول نویسندگی 

    فصلنامه نقد، تحلیل و زیبایی شناسی متون و ناشر آن فرض را بر آن می گذارند که همه نویسندگان با اصول و قوانین مجله موافقت صریح دارند و در صورت نیاز از مقامات مسئول در موسسه، سازمان و یا دانشگاهی که کار می کنند، موافقت های لازم را برای ارسال مقاله دریافت کرده اند.

     

     

    نکات مهم نگارشی:

    -       جدانویسی‌و نزدیک نویسی‌ها حتما رعایت شود. رعایت نیم‌فاصله برای کلمات دوجزیی و بیشتر الزامی‌ست؛ مثال:

    «انسان‌ها، مقدمه‌ی، نوشته‌ایم، مهم‌ترین، می‌شود و ... »

    -       علایم نگارشی مانند نقطه، ویرگول، نقطه‌ویرگول، دونقطه و ... بدون هیچ فاصله‌ای با کلمه‌ی پیش از خود بیایند.

    -       ابتدا و انتهای نقل قول‌های مستقیم با «گیومه» مشخص شود.

    -       گیومه‌ها و پرانتزهای باز به کلمات پس از خود می‌چسبند. گیومه‌ها و پرانتزهای بسته نیز به کلماتپیش از خود می چسبند.

    -       نام کتاب درتمام قسمت‌های مقاله به صورت ایتالیکنوشته شود.

    -       نام مقاله درتمام قسمت‌های مقاله در «گیومه» قرارگیرد.

    -       نام مجله در تمام قسمت‌های مقاله به صورت ایتالیک آورده شود.

    -       تمام اشعار و نقل‌قول‌هایی که در متن مقاله آورده شده‌اند، باید به منبع اصلی خود ارجاع داده شوند. ارجاع‌دهی نقل قول مستقیم در متن به شکل زیر است:

    (نام خانوادگی نویسنده، سال انتشار: شماره‌ی صفحه)

    -       ارجاع به آیات قرآن بدین گونه باشد: (نام سوره/ شماره آیه) مثال: (بقره/ 10)

     

     

    گر در مقاله از اشعار سنتی استفاده شده است، شعرها حتما در  جدولی که در فایل قالب بندی پیوست شده است، قرار گیرد. به طوری که ستون اول  (مصرع اول) و ستون دوم (مصرع دوم)  6 سانتی متر، و فاصله بین آن‌ها یک سانتی‌متر باشد.

    مصرع اول

     

    مصرع دوم

    شعرها در جدول با قلم(B NAZANIN 12 نازک) نوشته شوند و در حالت تراز justify باشند.